Korrektúra és szerkesztés
HOGY HELYES LEGYEN MINDEN SZÖVEGELÉS

Tudományosan bizonyított tény, hogy a saját magunk által készített írásban nem vesszük észre az elütéseket, hiszen azt látja a szemünk, azt olvassuk, amit le akartunk írni. Ha szeretnéd, hogy olvasóidnak, ügyfeleidnek, lehetséges vásárlóidnak már az első pillanattól – amikor még csak a kiadványoddal, honlapoddal, blogbejegyzéseddel, katalógusoddal stb. találkoznak – pozitív benyomásuk alakuljon ki rólad, akkor keress meg minket bátran!

Mosolygó Marján Erzsébet portré kép

Miért fontos a helyesírás, a nyelvhelyesség, a korrektúra és a szerkesztés?

Egy olvasóink körében végzett felmérés során azt a kérdést tettük fel, mennyire befolyásolja őket, ha egy termék vagy szolgáltatás ismertetőjében, leírásában vagy ajánlásában helyesírási, gépelési hibákat talál.
Az eredmény megdöbbentő volt!

A szavazók 88%-a mondta azt, hogy nem vásárolna ilyen terméket, illetve nem venne igénybe ilyen szolgáltatást, tehát csupán 12% gondolta úgy, hogy ez nem befolyásolná a döntésében. Mindezek alapján úgy érezzük, valóban szükség van a munkánkra, hiszen lehet, hogy valaki tud helyesen írni, de valljuk be, sokszor kapkodunk, vagy fáradtan, éjjel írjuk ezeket a szövegeket, a legnagyobb igyekezetünk ellenére is vétünk hibákat.

Mosolygó Marján Erzsébet portré kép
Mosolygó-Marján Erzsébet aláírás
Nyelvi gondozás mindenre kiterjedő alapossággal - a Helyesen magyarul szolgáltatásai neked!

Légy maradéktalanul büszke a munkádra!
A korrektúra és szerkesztés elengedhetetlen mindehhez.

Korrektúra és szerkesztés ikon - hibajavító
Korrektúra

Korrektúrázás során kijavítjuk a helyesírási, nyelvhelyességi és tipográfiai hibákat. Minden szöveget két korrektor javít nyomtatott és elektronikus formában is, így a minimálisra csökkentve a hibázás lehetőségét.
Fontos, hogy a korrektúrázás nem azonos a lektorálással.
Míg a korrektor anyanyelvi (esetenként magyarra fordított) szöveget javít a magyar helyesírás szabályai szerint, addig a lektor a fordítás helyességét és pontosságát ellenőrzi.

Szöveggondozás ikon - korrektúra és szerkesztés
Nyelvi ellenőrzés

Szöveggondozás esetén a kézirat helyesírási hibái mellett a szerkezeti hibák is javításra kerülnek, úgymint az esetleges szóismétlések, a szavak helyes sorrendje, a mondatokon belüli egyeztetések (alany–állítmány, igeidők, személyes névmások, ragozások stb.), a szövegrészek nyelvtani szerkezetének, a logikai összefüggéseknek, a hivatkozások, az idézetek, az irodalomjegyzék, a tartalomjegyzék, a név- és tárgymutató, az ajánlások, a fülszövegek nyelvtani és formai megjelenése.

Irodalmi szerkesztést illusztráló ikon- helyesen magyarul
Szerkesztés

„Minden könyv mögött áll egy jó szerkesztő.” A mi dolgunk azonban nem a kézirat átírása, hanem az, hogy segítsünk az írónak egy olyan könyv létrehozásában, amelyet örömmel vesznek kézbe az olvasók.
Ezért ahol szükséges, a kézirat bővítését ajánljuk, ahol túl terjengős, ott kicsit rövidítünk, de odafigyelünk az egységre, a következetességre, a gördülékeny megfogalmazásra is – és igyekszünk mindezt jó hangulatban tenni, akkor is, ha már ötször küldtük vissza a kéziratot javításra. A szerkesztési folyamatnak akkor van vége, amikor az író is teljesen elégedett a végeredménnyel.

Illusztráció ikon - helyesen magyarul korrektúra és szerkesztés
Szerkesztői tanácsadás

Ha szerkesztői tanácsadásra kérsz föl, akkor első lépésként elolvassuk a kéziratodat, majd egy előre egyeztetett időpontban felhívunk, és elmondjuk róla a véleményünket. Azt is, ha jó, azt is, ha nem. Természetesen mindig segítünk, hogy mivel lehetne még jobbá tenni, mely részeken kell még javítani, milyen fontos és apró dolgokra figyelj oda, amikor újra kezedbe veszed a kéziratodat. Nyugodtan kérdezhetsz, mindenre őszintén és a legjobb szakmai tudásunk szerint fogunk válaszolni.

Minden, ami az írott anyagok tökéletes megjelenésének biztosításához szükséges

A Helyesen magyarul partnerei ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat kínálják számodra

Szeretnél egy személyre szabott ajánlatot?

Tájékozódj az Árak oldalon, majd vedd fel velem a kapcsolatot!

A lehető legritkábban fordul elő az, hogy valaki csupán egyféle szolgáltatást kérne tőlünk. Ezért aztán olyan csomagajánlatokat állítottunk össze, melyekben több szolgáltatás igénybevétele esetén komoly kedvezményeknek örülhetsz!

Lehet, hogy maradtak benned még kérdőjelek?

Keresd a válaszokat a gyakran ismételt kérdések között!

Több mint tízéves munkatapasztalatunk alapján az alábbi kérdéseket szokták feltenni nekünk a közös munkával kapcsolatban. Bízom benne, te is megtalálod a választ a kérdésedre!

Hívj föl a +36 30 6890211-es telefonszámon, vagy írj e-mailt az info@helyesenmagyarul.hu e-mail-címre. Ha ez utóbbit választod, kérlek, írd meg, milyen szolgáltatást szeretnél igénybe venni, illetve hány karakter a szöveg, amit javítani kellene. Ezt a Wordben, a Véleményezés menü Szavak száma ikonjára kattintva tudod megnézni.

10 Mb alatti méretű fájlt e-mailben tudod elküldeni az info@helyesenmagyarul.hu e-mail-címre. Ennél nagyobbat vagy a Google Drive-on keresztül tudod megosztani velünk, vagy használd a Mammutmail, a Toldacuccot, a WeTransfer stb. nagy fájlok küldésére alkalmas fájlmegosztó rendszereket.

Amikor úgy döntesz, velünk szeretnél dolgozni, először írunk egy szerződést, melyben a megbízás részleteit rögzítjük, illetve szerepel benne a titoktartási kötelezettségünk is, így teljes biztonságban tudhatunk nálunk gondolataidat.

Ha korrektúrázást kértél tőlünk, akkor a kézirat megküldése után két korrektorunk ellenőrzi a szövegeket, majd a megbeszélt határidőig visszaküldjük a javított dokumentumot. Kérésednek megfelelően vagy olyan fájlt küldünk, ahol láthatod a javításokat, vagy már csak a végleges, helyes szöveget.

Ha szerkesztésre van szükséged, akkor a kézirat megküldése után – előre megbeszélt időpontig – visszajelzünk neked, hogy milyen változtatásokat javaslunk a szövegen. Ezt írásban kapod meg, de ha kérdésed merülne föl, természetesen telefonon is tudunk beszélni. Amikor elkészültél a javításokkal, újra elküldöd nekünk a már javított dokumentumot. Mi újra átnézzük, és ha tökéletes, akkor elvégezzük az ajándék korrektúrázást és nyelvi ellenőrzést. Ha esetleg még javítani kell a kéziraton, akkor addig ismételjük a folyamatot, amíg teljesen megfelel az elképzeléseidnek, és mi is úgy gondoljuk, ezt a könyvet már az olvasók sem fogják tudni letenni, míg végig nem olvasták.

Ezután várjuk visszajelzésedet, hogy elfogadod-e a munkánkat, majd az általad megadott számlázási adatok alapján kiállítjuk a számlánkat. Kérünk, hogy a számlán szereplő összeget a rajta szereplő határidőig utald át nekünk a megadott számlaszámra.

Ha szerkesztői tanácsadást szeretnél, akkor először egyeztetjük a részleteket (telefonon vagy e-mailben), majd elküldöd nekünk a kéziratot, és egyeztetünk egy időpontot a telefonos tanácsadáshoz. Ilyenkor előre szoktuk kiállítani a számlát, melynek ellenértékét kérünk, hogy a tanácsadás időpontja előtt utalj át a megadott számlaszámra. A megbeszélt időpontban keresni fogunk, és 60 percben elmondunk mindent, ami eszünkbe jut a kéziratoddal kapcsolatban, illetve válaszolunk a kérdéseidre is. Ha ezek után tőlünk rendeled meg a szerkesztést, a tanácsadás díját levonjuk a szerkesztés díjából. Azonban, ha nem voltál elégedett a tanácsadással, írásbeli indoklás alapján visszautaljuk neked annak díját.

A munkára fordítandó idő mennyiségét a kézirat mennyisége és minősége (mennyi hiba van benne) határozza meg.

Ha extra rövid határidővel szeretnél tőlünk bármilyen szolgáltatást megrendelni, akkor minden esetben egyeztetnünk kell a feltételeket telefonon, amit e-mailben visszajelzünk. Ilyenkor az ár a listaárhoz képest 50%-kal magasabb.

Csak írd meg, mire van szükséged, és mi a megfelelő szakemberhez irányítunk. Ha még nem tudod pontosan, mit szeretnél, vagy nem vagy tisztában a folyamattal, akkor szívesen adunk felvilágosítást telefonon is, hogy föltehesd kérdéseidet. Hívj bennünket a +36 30 6890211-es telefonszámon!

A Helyesen magyarul berkein belül konkrét szövegírási megbízásokat nagyon ritkán vállalunk el, viszont a szövegírói szakma legjobbjaival dolgozunk együtt, így biztosan megtaláljuk a számodra legmegfelelőbb szakembert, aki a te elképzeléseid szerint fogja megírni a kért szövegeket.

Ezeket mondják rólunk azok, akikkel már együtt dolgoztunk

Partnereink visszajelzései

Nagy Karolin - helyesen magyarul

„Számomra azért igazán felemelő a Böbével való együttműködés, mert ő nemcsak a szöveggel, hanem szöveg+írójával elválaszthatatlan egységként foglalkozik. Konstruktív, személyre szóló visszajelzései vannak, gyors, precíz, korrekt, felkínál grátisz interjús, promóciós lehetőségeket, sőt »utógondoz«  is, még akkor is, amikor már tényleg semmilyen szerződés vagy író el nem várná tőle. Azt hiszem, csak az tud így működni, aki igazán szívvel és alázattal végzi a munkáját. Ja, és még az ember kimondatlan kéréseire is vannak radarjai, szóval csodálatos, amit művel! Csak ajánlani tudom!”

Nagy Karolin

A Nem lesz ebből kalamajka... című könyv írója
Richlach Mónika

„Minden igényes írásműnek át kell esnie nyelvi ellenőrzésen. Óriási hiba olyan okból csalódást okozni az olvasóknak, amely megelőzhető. Én megtaláltam azt az embert, akiben 100%-osan megbízhatok. A legapróbb hibákat is kiszűri. Teljesen biztos lehetek benne, hogy időben elkészül az ellenőrzés, pont úgy, ahogy megbeszéltük. Így az én munkám is kiszámíthatóbb. Minden betűt és szót átnéz, még a lábjegyzeteket is, pedig azok döbbenetesen unalmasak néha. A munka minden fázisában érzem, hogy közös a célunk: elégedett olvasókat szeretnénk látni. Amióta Böbe ellenőrzi az írásaimat, magabiztosabb lettem. Megnyugtató, hogy az írásaimban nincsenek elütések, helyesírási vagy nyelvhelyességi hibák. Mert itt van nekem Böbe!”

Richlach Mónika

A Fotó.jog könyv szerzője
Partnereink
Scroll to Top