A Hello. Itt Firenze után Kiss Eszter újra megérkezett – önmagához. A szerző a folytatásról, illetve az írói és kiadói folyamatokról mesélt nekünk.
A Hello. Itt Firenze folytatása, a Hello. Itt Eszter a női lét, az önismeret és a külföldi élet finom rétegeibe enged bepillantást. Őszinte, érzékeny és életszagú történetek gyűjteménye, amelyekben a mindennapok apró pillanatai mögött mély emberi sorsok sejlenek fel. Kiss Eszter könyve ezúttal sem rejti el a valóságot – de éppen ettől válik igazán közelivé.
– Az első könyved után sokan kíváncsian várták, hogy lesz-e folytatás. Mikor és hogyan született meg a második kötet ötlete?
Folyamatosan írok. Amikor rám tör az ihlet, egyszerűen nem tudok mást tenni, mint hogy leülök és papírra vetem, ami jön. Sok novella kimaradt az első kötetből, ezek tulajdonképpen már megalapozták a másodikat. Ezekhez írtam új történeteket, és tudatosan vastagabbra is terveztem a következő könyvet. A visszajelzésekből éreztem, hogy várják a folytatást, és ez is adott egy lendületet.
Az írás számomra mindig maximális koncentrációt kíván. Amikor megidézek egy-egy történetet, nem romanticizálni akarom, hanem a valóság minden részletét előhívni magamban. Tulajdonképpen újraélem azt, amiről írok – van, hogy végig is sírom a folyamatot. Különösen, ha érzékeny témáról van szó, például a Női dolog című novellám esetében, vagy az intézetben élő gyerekekről szóló részben. Ez utóbbi egy 19 éves kori önkéntes élményemhez kötődik, amit mélyre temettem, most viszont fel kellett hoznom minden részletével együtt.
A folytatásban már mertem mélyebbre menni. Egyáltalán nem figyeltem arra, kinek fog tetszeni vagy nem tetszeni, egyszerűen csak őszintén meg akartam írni mindent, ami bennem van. Az ihlet ráadásul a legváratlanabb pillanatokban tör rám, és ilyenkor mindig engedelmeskedem neki. Ha nem írom le rögtön, később már nehéz visszahozni ugyanazt a lelkiállapotot.
– Miben más a Hello. Itt Eszter a Hello. Itt Firenze c. könyvhöz képest?
Nem gondolom, hogy nagyon más lenne – inkább a történetek nézőpontja változott. Most több írás született a jelen életemből, és sok bennük a személyes tapasztalat arról, milyen megtalálni a helyed külföldön, egy külföldi férj mellett. Mivel sokat utazom, és szívesen fedezem fel a művészetet is a környezetemben – ami ugye Firenze –, talán a kitekintés erősebb lett ebben a kötetben. De végső soron mindenki mást talál meg benne: van, akit a hangulat, van, akit az a kérdés érdekel, hogyan lehet egyensúlyt találni két világ, két ország között.
– Hogyan élted meg a közös munkát a kiadóval?
A Hello. Itt Firenze idején ismertem meg Böbét. Ő lett az első korrektorom, ajánlás alapján. 2023 februárjában találkoztunk először, és már az elején elmagyarázta a könyvkiadás folyamatát. Szimpatikus volt, és éreztem, hogy rá tudom bízni magam.
Amikor először adsz ki könyvet, az hatalmas ugrás az ismeretlenbe. Laikusként nem is sejted, mennyi apróságon múlik a végeredmény. Az én legnagyobb félelmem az volt, hogy a könyv nem olyan lesz, mint amilyennek elképzeltem. Ezért is volt fontos, hogy a könyvemet olyasvalakire bízzam, aki ismer, és az én elképzeléseimhez igazítja a folyamatokat. Böbe pont ilyen: nyugodt, türelmes, nem akar semmit ráerőltetni az írókra. Engedi, hogy saját döntéseink legyenek, miközben biztonságban tart minket.
Amikor megalapította a Helyesen magyarul kiadót, nem volt kérdés, hogy vele maradok. Ez a biztonságérzet volt számomra a legfontosabb.
Mivel nem Magyarországon élek, sok gyakorlati dolog is nehezebb – a számlázás, a pénzügyek, az online értékesítés. Ezekben Böbe maximálisan segített, együtt találtuk ki, hogyan működjön. Nem egy kitaposott úton mentünk, de pont ettől lett izgalmas.
– Milyen volt a közös munka az illusztrátorral?
Az illusztrátorom, Veronika igazi alkotótárs. Mindig egyetlen képben foglalta össze az adott novella hangulatát, és ehhez hatalmas ráérzés kell. Már az első könyvnél is nagyon jól működött közöttünk a ráhangolódás. Időt kért, vázlatokat küldött, és én őszintén megmondtam, ha valami nem tetszett – sok rajzát visszadobtam, de sosem sértődött meg. Amikor viszont eltalálta, az igazi wow-élmény volt.
A Lehetetlen szerelem című fejezet illusztrációján rengeteget dolgoztunk, szinte feladta, de végül találtam egy fotót, amit átdolgozott – és tökéletes lett. A Kék emlék című novellámhoz pedig kék tortástálat rajzolt, anélkül, hogy valaha látta volna a gyerekkori családi tálunkat. Szinte teljesen ugyanolyat.
A borító elkészítése is kemény folyamat volt, de végül minden a helyére került. Az ilyen közös munkákban az a legszebb, amikor két ember kreatív világa összeér – ez történt velünk is.
– Mit szeretnél, hogy az olvasóid elvigyenek magukkal a könyvből?
Azt, hogy egy kicsit kizökkenjenek a hétköznapokból. Van, aki repülőre ül, hogy elmeneküljön, más kinyitja a könyvemet, és ugyanúgy elutazik – csak éppen a történetek által. Szeretem, ha az olvasó úgy érzi, beléphet az én világomba. Ezekkel a novellákkal mintha huszonöt apró bonbont adnék neki, amelyek segítenek új nézőpontból látni a dolgokat. Minden egyes történet egy kis ablak más életekre, más megoldásokra.
Sok olvasóm mondja, hogy ezek a novellák olyanok, mint a „képeslapok”: röviden, mégis teljesen megmutatják, mi történt velem, vagy mi történhetett volna bárkivel. Én ezt egyfajta instant nézőpontváltásnak érzem – ha csak egy történet is segít másként ránézni a saját életünkre, már megérte.
Neked is van egy klassz kéziratod?
Válassz minket az első, második vagy harmadik köteted kiadásához! Titoktartási nyilatkozat után szívesen megnézzük és véleményezzük, illetve árajánlatot adunk a szöveggondozásra és könyvkiadásra.
Kevesen tudnak a könyvedről?
A könyv megjelenése hatalmas mérföldkő – de nem az utolsó. A következő lépés, hogy az olvasókhoz is eljusson, akiknek szántad.
Tudjuk, milyen nehéz egyedül kommunikálni.
– Nincs időd, tapasztalatod vagy kedved posztokat írni?
– Nem tudod, hogyan mozgósítsd az olvasókat, hogy kommenteljenek, beszélgessenek a könyvedről?
– Megvan az olvasói aktivitás, de a figyelmüket nem tudod fenntartani, mert elveszel az internet hatalmas zajában?
Ezért alkottuk meg három szinten elérhető marketingtámogató csomagjainkat (M, L és XL), amelyekhez személyes kísérés, tervezés és kreatív megvalósítás is jár

Hollósy Évi
Szerkesztő, korrektor, irodavezető
